32 träffar. Visar 1 - 30 träffar.
British Libraryn verkkogallerian näyttelyssä on lähes seitsemänkymmenen pyhän teoksen kuvitetut esittelyt, Qumranin kääröistä lähtien. Listaa voi tutkia kronologisesti, uskonnoittain ja teemoittain. Kahdeksaa loistavaa teosta voi tutkia tarkemmin Turning the Pages -ohjelman avulla. Kirjoja voi lehteillä ja niihin liittyvät kommentit voi lukea tai kuunnella.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Uuden ja Vanhan testamentin luennot, esitelmiä eri aiheista.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Sivusto kertoo British Libraryssa olevista Gutenbergin Raamatuista - niiden historiasta, säilyttämisestä ja meneillään olevasta digitalisoinnista. Näytteitä paperi- ja papyrysversion eri kohdista haettavissa.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Suomalaisia raamatunkäännöksiä: 33/38 alaviitteineen, Raamattu 33/38, Biblia 1776, Coco Pyhä Raamattu 1642, Se Wsi Testamentti 1548, Vanha Testamentti 1552 (osia)
Webbplatsens språk:
Visa mera
Codex sinaiticus on 350-luvulta peräisin oleva Raamattu-käsikirjoitus. Sen teksti on kreikkaa ja se sisältää ensimmäisen kokonaisena säilyneen Uuden testamentin. Julkaisussa on kuva alkuperäisen koodeksin sivusta sekä transkriptio (kreikaksi). Käännös on toistaiseksi saatavilla vain osasta tekstiä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Sisältää Gutenbergin Raamatun 1400-luvulta kokonaisuudessaan digitoituna, valittuja kohtia Vulgatasta viidelle kielelle käännettyinä sekä tietoa Johannes Gutenbergista.
Visa mera
Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama Raamatun suomennos. Raamatun tekstin lisäksi sivuilla on tietoa käännöksestä, Raamatun mitta- ja rahayksiköistä sekä lista Raamatun kirjoista ja niiden lyhenteistä. Raamattua voi käyttää sisällysluettelon tai hakusanaston avulla.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Antti Tuurin Uuden Jerusalemin ja Maan avaruuden tekstienväliset kytkennät Raamattuun. (Lisensiaatintyö, 1995),
Webbplatsens språk:
Visa mera
Tietoa ja esimerkkejä raamatunkäännöksistä ja -käännöstyöstä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Sivuilla luettavissa uusin virallinen norjalainen raamatunkäännös (1977/1985) sekä kirja- (bokmål) että uusnorjalaisessa (nynorsk) tekstimuodossa sekä uusi saamenkielinen (pohjoissaami) Uusi testamentti sekä Raamattu ukrainaksi.
Visa mera
Sivuilta pääsy Raamatun alkukielisiin teksteihin: heprean- ja araminkielisiin (vokaalisoimattomiin) sekä kreikkalaisiin. Haku jakeittain: sanasto ja kieliopillisia selityksiä. Lisäksi vertailumateriaaleina erilaisia englanninkielisiä käännöksiä, selityksiä ja hartaudellisia aineistoja..
Visa mera
Tietoa Qumran luolista 40-luvulla löydetyistä raamattukäsikirjoituksista. Sivusto liittyy Kongressin kirjastossa pidettyyn näyttelyyn.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Suomalaisten yliopistojen (Helsinki, Joensuu, Åbo akademi) teologisten tiedekuntien yhteistyössä ylläpitämä sivu, jossa esitellään teologisen tutkimuksen tuloksia ja keskustellaan niiden pohjalta.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Evankelisen herätysliikkeen suomenkielinen organisaatio. Tietoa liikkeen toiminnasta, historiasta ja opinkorostuksista sekä lähetysjtyöstä.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Raamattuhaun avulla voit hakea monipuolisesti sanoja, lauseita ja jakeita vuoden 1933/-38 suomenkielisestä raamatunkäännöksestä tai sen osista
Webbplatsens språk:
Visa mera
1600- ja 1700-luvun vaihteen tulkintaa edustava koko Raamatun selitysteos. Sivulla kieltä on muokattu 1800-luvun ruotsin mukaiseksi.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Kirkon julkaisemaa viittomakielistä aineistoa evankelis-luterilaisista kirkollisista toimituksista (kaste, häät, hautajaiset, konfirmaatio, messut, virret), Raamatusta, uskosta ja rukouksesta.
Webbplatsens språk:
Visa mera
DigiMarkus on Pipliaseuran tuottama uusi suomennos Markuksen evankeliumista. Sivustolla voi lukea ja kuunnella Markuksen evankeliumia, tehdä muistiinpanoja ja perehtyä tekstiä taustoittaviin aineistoihin. Verkkopalvelussa on julkaistu myös Agricolan Uusi testamentti vuodelta 1548. Lisäksi saatavilla on vuoden 1933/38 raamatunkäännös sekä 1992 kirkkoraamattu apokryfikirjoin. Osa sivuston toiminnoista edellyttää kirjautumista.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Arto Köykkä on tutkinut väitöskirjassaan, miten Pentti Saarikoski on valikoinut ja käyttänyt uskonnollista kieltä ja mitä tämä kieli kertoo hänen uskontoon ja maailmankatsomukseen liittyvistä ajatuksistaan.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Raamattu.fi sisältää raamatunkäännöksiä, taustamateriaaleja sekä tietoa käännöksistä. Kirjautumalla saa käyttöönsä muun muassa käännökset muilla kielillä sekä tietopankin Raamatun henkilöistä, kulttuurista ja käsitteistä. Myös tekstin jakaminen muistiinpanot ja tekstin jakaminen onnistuvat kirjautuneena.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Uuden testamentin vuoden 2020 käännös on luettavissa Raamattu.fi-sivustolla. Piplia-sovelluksella sitä voi sekä lukea että kuunnella. Lukijana on näyttelijä Krista Kosonen.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Yle Areenan sarjassa luetaan tekstejä juutalaisuuden merkittävistä kirjoista, kuten Vanhasta testamentista ja Talmudista. Jaksot sisältävät myös taustoittavia keskusteluosuuksia, joissa pyhät kirjoitukset asetetaan kulttuuriseen, uskonnolliseen ja historialliseen asiayhteyteen
Webbplatsens språk:
Visa mera
Helsingin tuomiokirkkoseurakunnan Youtube-kanavalla voi seurata jumalanpalveluksia ja kuunnella raamantuntekstejä, hartaudenharjoitusta sekä rukouksia. Pääsiäisenä kanavalle tuotetaan Via Crucis -lyhytelokuva.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Mikael Agricola kirjoitti suomentamaansa Uuteen testamenttiin 450 reunahuomautusta, joiden lähteinä ovat Lutherin Raamattu ja ruotsalainen Kustaa Vaasan Raamattu. Simo Heinisen kirjasta käy ilmi, miten Agricola suomensi molempien lähtötekstiensä huomautuksia.
Webbplatsens språk:
Visa mera
Raamattuopetus.fi:n on kerätty Kansanlähetysopiston opetusmateriaalia, keskustelutilaisuuksia, saarnoja ja hartauksia vuosien varrelta.
Webbplatsens språk:
Visa mera